Traduire NOCES
Se contredire mais aussi s’approprier, se comparer, s’identifier. Noces est un livre écrit par un Corse. Ou du moins par un auteur avec lequel nous partageons un style de vie, des valeurs et des couleurs. Parce qu’il est méditerranéen, Camus est aussi corse sans le savoir. Les identités ne sont jamais totalement identiques, même entre jumeaux, mais elles partagent une composition, une combinaison, une impression picturale de principes, des couleurs, des intuitions. Lu en français, j’entendais les mots de Noces prononcés en corse. Je me suis promené dans les ruelles de Bastia des années trente et quarante. J’y ai vu ce que l’on ne verra plus.
Illustrations : Fella Tamzali - Photos Rita Scaglia